Passer au contenu principal

Gestion des traductions dans les canaux

Lors de la gestion de données produits multilingues, une bonne traduction est essentielle. Xyxle propose des outils adaptés à chaque canal pour les exports multilingues.

Mis à jour il y a plus de 2 mois

Fonctionnalités ou Concepts Clés

Attributs Traduisibles

  • Indicateur Traduisible : Lors de la création ou de la modification d’un attribut, vous pouvez le marquer comme traduisible. Cela permet au système de le reconnaître comme un champ pouvant avoir plusieurs versions linguistiques.

Fonctionnalités ou Concepts Clés

Attributs Traduisibles

  • Détection Automatique à l’Importation : Si vous importez un fichier Excel/CSV contenant des colonnes d’attributs traduits (par ex. Title_EN, Title_DE), le système identifie automatiquement ces attributs comme traduisibles.

  • Langue par Défaut : Si un attribut ne comporte pas de suffixe de langue (_EN, _FR, etc.), la valeur est considérée comme appartenant à la langue par défaut.


Comportement des Canaux

  • Canaux CIN-FTP et Intra-Platform : Ces canaux incluent automatiquement toutes les traductions disponibles lors de l’exportation des données produit.


Comparaison : Gestion des Langues selon le Type de Canal

Fonction / Type de Canal

Excel/CSV

CIN-FTP

Intra-Platform

Panneau de langues (UI)

Peut être masqué

Peut être masqué

Peut être masqué

Attributs traduisibles requis

Oui – case à cocher manuelle ou auto depuis import

Non – toutes les traductions sont envoyées

Non – toutes les traductions sont envoyées

Utilisation de suffixes

Requise (ex. _EN, _FR)

Non requise

Non requise

Langue par défaut

Oui – utilisée si le suffixe est manquant

Oui

Oui

Traduction manquante

Cellule vide dans l’export

Envoyée telle quelle (vide si absente)

Envoyée telle quelle (vide si absente)

Sortie d’exportation

Excel/CSV structuré avec traductions optionnelles

Toutes les traductions incluses

Toutes les traductions incluses

Contrôle des langues via le modèle

Oui – choix des langues à exporter

Aucun contrôle direct

Aucun contrôle direct


Fonctionnement / Utilisation

1. Activer la Traduction des Attributs

  1. Allez dans l’onglet Attributs.

  2. Lors de la création ou de la modification, cochez l’option « Traduisible ».

  3. Enregistrez vos modifications : le système acceptera désormais plusieurs versions linguistiques de ce champ.


2. Préparer les Exports Excel/CSV avec Traductions

A. Export d’un Produit Unique

  1. Allez dans Paramètres du canal > Paramètres Excel/CSV et sélectionnez un modèle.

  2. Structurez votre modèle avec :

    • {{NomAttribut}} pour les données dynamiques

    • [[Texte statique]] pour les contenus fixes

  3. Pour les champs traduits, utilisez :

    • {{Title_EN}}, {{Description_FR}}, etc.

  4. Configurez la livraison :

    • FTP activé → fichier envoyé sur le serveur FTP.

    • FTP désactivé → fichier téléchargeable manuellement.

  5. Si plusieurs produits sont sélectionnés, chacun est exporté séparément puis regroupé en un fichier ZIP.

B. Export d’une Liste de Produits

  1. Choisissez un modèle et définissez la structure souhaitée.

  2. Utilisez les mêmes balises {{ }} pour les données et [[ ]] pour les textes statiques.

  3. Ajoutez des suffixes de langue (_EN, _DE, _FR, _IT) pour extraire les traductions correspondantes.

  4. Configurez le FTP ou laissez l’option pour un téléchargement manuel.

  5. Résultat : un fichier Excel/CSV consolidé avec tous les produits et leurs traductions.


Conseils Pratiques et Bonnes Pratiques

  • Marquez toujours les attributs comme traduisibles si vous gérez du contenu multilingue.

  • Utilisez des suffixes de langue clairs (_EN, _FR, etc.) pour éviter toute ambiguïté.

  • Gardez la langue par défaut propre, sans suffixe.

  • Vérifiez vos modèles avant export pour vous assurer que tous les champs sont corrects.

  • Testez vos exports sur un petit échantillon avant un déploiement complet.


Résumé

La gestion des traductions — en particulier pour les exports Excel/CSV — dépend d’une bonne configuration des attributs et des modèles.
Utilisez l’option « Traduisible », ajoutez les suffixes linguistiques appropriés et vérifiez vos paramètres FTP ou de téléchargement.

Chaque canal gère les langues différemment :
Excel/CSV offre un contrôle précis via les modèles et suffixes, tandis que CIN-FTP et Intra-Platform envoient automatiquement toutes les traductions disponibles.

Pour plus d’informations sur la configuration des modèles ou des canaux, consultez le Centre d’aide ou contactez votre administrateur système.

Avez-vous trouvé la réponse à votre question ?